Перевод "сырая нефть" на английский

Русский
English
0 / 30
сыраяraw damp soggy uncooked green
нефтьmineral oil petroleum oil
Произношение сырая нефть

сырая нефть – 21 результат перевода

Ситуация во второй половине 80-х сложилась так, что комбинация фаст фуда и стресса в городах засорили американские желудки.
СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке.
А не как какой-то доходяга с минералкой.
A situation has evolved in the '80s where the combined effect of junk food and urban stress has er... clogged up the bowels of America.
- I'm an oil man!
SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. Not like some limp-wristed faggot with a glass of mineral water!
Скопировать
В этой пустыне дыр как в швейцарском сыре... судя по сотням нефтепроводов.
Несколько лет назад сырую нефть доставляли сразу... до Мексиканского залива.
Но теперь...
This desert has holes like a Swiss cheese... due to hundreds of pipelines.
Years ago the crude oil was piped directly... to the Gulf of Mexico.
But now...
Скопировать
- Что это за запах?
- Сырая нефть.
Или, скорее, отходы.
- What's that smell?
- It's crude oil.
Or rather, crude oil waste.
Скопировать
Они дали предупредительную очередь, возможно повредили им гребной винт.
Лео,просто, чтобы они знали, танкер под завязку полон сырой нефтью.
- Если они промахнутся и поразят что-то другое...
They fire warning shots, maybe take out the propeller.
Leo, just so they know, it's a tanker full of crude oil.
-If they miss and hit something else--
Скопировать
Потратьте дополнительные 11 миллионов на лучшие лодки.
"Амоко Кадиж". 68 миллионов галлонов сырой нефти у берегов Бретани, Франция.
Брер, либерийский танкер, 26 миллионов галлонов у шотландских островов.
Spend 1 1 million extra on a better boat.
The Amoco Cadiz. 68 million gallons of crude oil off Brittany, France.
Braer, a Liberian tanker, 26 million gallons off the Shetland Islands.
Скопировать
Покупаю!
Сырая нефть! Четырнадцать контрактов!
Кто участвует? ! Предлагайте!
Buy!
Fourteen contracts!
Fourteen contracts, right here!
Скопировать
БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛАБАРАТОРИЯ ЦУКУБА
В США уже создали бактерии, которые питаются сырой нефтью.
Они успешно испытаны при разливах нефти.
TSUKUBA LABORATORY OF BIOTECHNOLOGY
Already in the United States they've created a bacteria that can eat crude oil.
It's been successfully tested on the oil spills.
Скопировать
Покупаю!
Сырая нефть! Четырнадцать контрактов!
Кто участвует? ! Предлагайте!
Buy!
Fourteen contracts!
Fourteen contracts, right here!
Скопировать
Признаюсь, я впечатлена.
Не пожертвуете детишкам прошлогоднюю прибыль с сырой нефти?
- Вот жалость-то, те деньги я отложила на огромный кровавый алмаз. Но кто знает.
Wow, I am impressed.
Any chance you'll be donating some of last year's crude oil earnings to the kids?
Ah, gosh, kind of got that money earmarked for this giant blood diamond that caught my eye, but... we'll see.
Скопировать
При такой невероятно низкой температуре его вязкость остаётся той же.
революция разогналась за счёт китового масла, и если бы Джон Дэвисон Рокфеллер не начал превращать сырую
— Значит, нефть спасла китов.
Incredibly cold temperatures, it was the same viscosity.
But it was basically the whole of the Industrial Revolution ran on whale oil, and if it weren't for John D Rockefeller cracking crude oil into petroleum and various other forms like paraffin and so on, the whales would have unquestionably been extinct.
- So petrol saved the whale.
Скопировать
Сейчас у нас другая задача.
Сэр, если вы ничего не сделаете, то 160 кубометров сырой нефти попадёт в океан, нанесёт непоправимый
У нас нет времени, чтобы играть в Гринпис.
Your orders are below the target.
Lord , if it does nothing , will be 42,000 gallons of oil refined not leaking in the ocean causing irreparable damage .
It turns out that we have no time calling Greenpeace .
Скопировать
Ты за биржевыми сводками следишь?
Цены на свинину, золото, сырую нефть.
Слушай, только без обид но, может быть... тебе не со мной надо говорить?
Now, you understand commodities, don't you?
You know, pork bellies? Gold? Light crude?
Listen, no disrespect, but maybe I'm not the guy you should be talking to.
Скопировать
К 1900м, 95% русской нефти производились в Баку.
Во времена расцвета эти нефтяные места добывали до 5000 тон сырой нефти каждый день.
Впоследствии Баку превратился в огромный индустриальный центр и одним из наиболее богатых городов в мире.
By 1900, 95% of Russian oil was coming from Baku.
In their heyday these oilfields produced up to 5000 tons of crude oil per day.
Baku then became a huge industrial centre and one of the most affluent cities in the world.
Скопировать
Конечно, слышал.
Органические соединения, которые содержатся в сырой нефти.
Если в земле их высокая концентрация, означает ли это, то что под землей нефть?
Of course I did.
The organic compounds found mainly in crude oil.
If there's a high percentage of them in the soil, does that mean that there's oil underneath?
Скопировать
Хэнк, это моя работа.
Бензол это канцероген, содержащийся в сырой нефти и бензине.
Это тест показывает содержание в пробе 380 частиц на миллиард
It's my job, Hank.
Benzene is a carcinogen found in crude oil and gasoline.
This test cites levels at 380 parts per billion.
Скопировать
Наша ближайшая платформа в 600 км от берега.
Стоимость перевозки сырой нефти на танкерах к нашему заводу в Абердине 17 миллионов фунтов в год.
Строительство трубопровода от платформы к заводу позволит в пять раз снизить расходы на транспортировку и хранение.
Our nearest platform is 350 nautical miles off the coast.
The costs of transporting crude oil by tanker to our refinery in Aberdeen would come to £17 million a year.
The construction of a pipeline running from the platform to the refinery will reduce by a factor of 5 the costs related to transports, stockage and maintenance.
Скопировать
По иронии судьбы, наш удар будет сырым, неотточенным.
Сырая нефть - вот куда мы целим.
Это даст нам 200% прибыли.
Ironically, it's gonna be crude.
Crude is gonna be where we're gonna hit them.
Which yields a prospective profit of 200 percent.
Скопировать
Здорово.
Северный Карну производит 480000 баррелей сырой нефти в день.
Это свидетельствует о значительности этих земель.
Great.
North Kharun produces 480,000 barrels of crude oil a day.
That says something about the importance of this area ...
Скопировать
Что я могу сделать, Шэф?
В хранилище этого судна почти миллион баррелей сырой нефти.
Если огонь доберется до туда, то оно взорвется как двухтонная бомба.
What can I do, Chief?
That ship's holding almost a million barrels of crude oil.
If the fire reaches it, it's gonna go off like a two ton bomb.
Скопировать
По поводу ограбления, мистер Бриггс...
"Рок Спрингс Респонс" оценивает ваши потери в 25 тысяч галлонов сырой нефти.
18 долларов за галлон.
So, about the robbery, Mr. Briggs...
We at Rock Springs response estimate you lost 25,000 gallons of crude oil.
That's at $18 per gallon.
Скопировать
Фрэнк всегда предполагает худшее.
Имплозивный вариант бомбы может работать на сырой нефти.
♪ Мои братья и сестры ♪
Frank always assumes the worst.
Implosion model could run on crude oil.
♪ He's got my brothers and my sisters ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сырая нефть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сырая нефть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение